Kungliga biblioteket, A 82 a
Horarium med böner på svenska (Anna Karlsdotters bönbok)
Sverige, Vadstena, tidigt 1400-tal
pergament
iii, 140, iii' ff.
Latin
5
(ff. 9v–13r)
Oratio: Anima Christi sanctifica me. Corpus Christi salva me
Ingen
Anima christe sanctifica me corpus christi salua me
7
(ff. 10v–11r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Domine ihesu christe qui pro salute anime mee
9
(ff. 11v–12r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Domine sancte pater omnipotens intuere hanc sacratissimam hostiam
10
(ff. 12r–13r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Domine ihesu christe qui uoluisti pro redempcione mundi ad terram descendere
11
(ff. 13r–14v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Domine sancte pater omnipotens eterne deus in illa sancta custodia
13
(ff. 15v–17r)
Oratio de septem ultimis verbis Iesu Christi (Bön till Kristus för de sju ord han talade på korset)
Ingen
Domine ihesu christe qui septem verba
16
(ff. 20v–21v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
O [c]lementissime domine deus ihesu christe per merita et intercessiones
17
(ff. 21v–23r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
In domine clementissime deus dignare suscipere mei peccatoris confessionem
19
(ff. 23v–25r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Ad mensam dilectissimi conuii [!] tui rex angelorum
20
(ff. 25r–31v)
Quindecim orationes de passione Christi (Femton böner till Jesus pina (de s.k. "15 O"))
Ingen
O ihesu christe eterna dulcedo te amancium
21
(ff. 31v–32v)
Oratio ad sanctam Veronicam: Salve sancta facies (Bön till Kristi Veronica (anletes bild = Veronikas svetteduk)
Ingen
24
(f. (34r))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
AVe domina mea sancta maria domini mei ihesu christi cum oracionibus … me perducant sine fine amen
26
(ff. (37v–38v))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Ut sicut certa sum quod dilectus filius tuus te nichil negans honorat ita senciam
27
(ff. (38v–40r))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Miserere mee domina sancta maria per tuam assumpcionem qua gloriose ascendisti
28
(ff. (40r–42v))
Oratio: Obsecro te (Bön till Jungfru Maria)
Ingen
Obsecro te sancta maria Mater dei pietate plenissima
29
(ff. (42v–42v))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Domina mea sancta maria rogo te per illud gaudium
31
(ff. (43r–44v))
Orationes de septem gaudiis Beate Marie Virginis (Böner till Jungfru Marias sju fröjder) (Sancta Maria per illud gaudium quod habuisti quando filius tuus ex utero)
Ingen
34
(ff. (45v–46r))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Deus qui populum tuum per fidem caritate formatam justificas
35
(f. (46r))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Deus qui sperantes in te non confundis sed in tribulationibus
36
(ff. 46r–46v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Omnipotens sempiterne deus qui iusticiam tuam legis in cordibus
39
(ff. (46v–47r))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Saluator clementissime qui gloriosam mariam magdalenam
41
(ff. (47v–48r))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Deus qui beate marie magdalene penitenciam gratamque
44
(f. (48v))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
DEus qui es inicium et finis concede misericordiam tuam famulo tuo ut sub ope
45
(ff. (48v–49r))
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Domine Saluator et redemptor omnium in te credencium
47
(f. (49r))
Suffragium
Ingen
Sanctissime michael archangele princeps celestis summi tonantis vnicus
48
(f. (49v))
Suffragium
Ingen
Sanctissime petre apostole qui potestatem habes ligandi atque soluende concessum
50
(f. (50r))
Suffragium
Ingen
Sancte andrea apostole domini nostri ihesu christe q?? vna notacione nam? dimissa
51
(ff. (50v–51r))
Suffragium
Ingen
Sancta maria magdalena ora pro me ad dominum ihesum christum que prima mortalium a mortuis resurgentem uidere
52
(ff. (51r–51v))
Suffragium
Ingen
Sancta katerina uirgo christi gloriosa suppliciter te rogo ut me
64
(ff. 69v–70v)
Nattvardsbön, förr än man tager Guds lekamen (O herre Jesu Kriste vem är jag)
Ingen
Hherra ihesu christe hwa är iac heller huilkin at iac thore
Geete (1907-1909), s. 154–155.
65
(ff. 70v–71v)
Bön till Kristi lekamen (före nattvardens tagande) 1 (O herre Jesu Kriste med skälvande samvete)
Ingen
Herra ihesu christe mz skäluande samuiti framgar iac at tagha
69
(ff. 74v–77r)
Nattvardsbön, förr än man tager Guds lekamen (O herre Gud jag står med syndigt samvete)
Ingen
Hherra gudh iak staar mz syndoghe samuiti for thins valdz öghon staar mz syndoghe samuiti for thins valdz öghon
Geete (1907-1909), s. 161–164.
71
(ff. 77r–80v)
Bön för syndare
Ingen
Hherra gudh thu syndersleet [f. 77v] minna frestilsa oc synda bandh
Geete (1907-1909), s. 482–484.
72
(ff. 81r–82r)
Böner till Jesus Kristus för hans moders fem bedrövelser (5 böner + slutbön till Jungfru Maria)
Ingen
Herra ihesus christus iac bidher thic for alla the sorgh oc dröuilse
Geete (1907-1909), s. 176–178.
75
(ff. 87r–87v)
Slutbön till Jesus (från Böner till Jungfru Marias fem bedrövelser, 5 böner + slutbön)
Ingen
76
(ff. 87v–93v)
Femton böner till Jesus pina (de s.k. "15 O"): redaktion B, variant b
Ingen
O herra ihesu christe äuerdhelikin therra sötme som thic ælska høxte
78
(ff. 95v–99r)
Böner till Jungfru Marias fem bedrövelser (5 böner + slutbön till Jesus)
Ingen
O maria sötasta ihesu christi modhir syndogha manna hielp
Geete (1907-1909), s. 285–290.
79
(ff. 99r–99v)
Bön av Birgitta: O Maria ärofulla himmelrikets drottning och väldigaste världens fru
Ingen
O äroful himerikis drotningh valloghasta uerldenna fru
80
(ff. 100r–101r)
Bön till S. Anna: variant a
Ingen
O äroful fru höuidzkasta quinna sancta anna marie modhir
Geete (1907-1909), s. 382–383.
81
(ff. 101r–103r)
Bön till S. Anna: variant b (6 böner)
Ingen
O modhir anna uelsighnadh uari the stunden i huilke thu togh
82
(ff. 103r–104r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Domine ihesu christe miserrima peccatrix rogo te et ammoneo pro tua nobili humanitate
83
(ff. 104r–105r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
oracio
DOmine deus qui eligisti locum istum ad seruiendum tibi
84
(f. 105r)
Hymnus: Ioseph adcrescens filius Cum sit Christus nutricius
Ingen
IOseph accrescens filius
85
(ff. 105r–105v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Deus qui beatum Ioseph ad obsequendum beate marie virgini
86
(ff. 105v–107v)
Quinque salutationes Beatae Mariae Virginis (Fem hälsningar till Jungfru Maria: latin)
Ingen
88
(ff. 107r–107v)
Oratio: Deus qui beatissimam virginem Mariam in conceptu et partu
Ingen
Deus qui beatissimam virginem mariam in conceptu
89
(ff. 107v–108r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Sancta maria mater eterni regis sigillum castitatis rutilians
90
(ff. 108v–109r)
Bön för alla olika stånd
Ingen
O herra ihesu christe lifwandis gudhs son forlat ws vara synder
Geete (1907-1909), s. 494–495.
91
(ff. 109v–110r)
Bön till heliga Trefaldighet (bön 1 av 7)
Ingen
HÖr helagha oc höxta thräfalloghet aldra thinga skapare
93
(ff. 110v–112r)
Bön
Ingen
HEl see thu aldra helgha helghasta oc aldra ärlikasta trinitatis chesarinna oc syndogha manna tilflyilse Maria
94
(ff. 112r–113r)
Bön till S. Erasmus: variant a
De sancto Erasmo
Sancte erasme ther pino ok marthirium tholde a pascha dagh
Geete (1907-1909), s. 401–403.
95
(ff. 113r–114v)
Bön till S. Katarina av Alexandria
De sancta Katerina
O Mildasta jomfru min söta modhor sancta katerina
Geete (1907-1909), s. 419–420.
96
(ff. 114v–115r)
Bön
Ad angelum proprium
Jak syndogh manniskia bidher thik min hälghe herra gudhz ængil
97
(ff. 115r–116r)
Bön till S. Johannes döparen
De sancto Johanne baptista
Sancte johannes baptista loff wari gudhi som thik utwalde
Geete (1907-1909), s. 413–414.
98
(ff. 116r–116v)
Bön till S. Johannes evangelisten
De sancto johanne euangelista
O sancte johannes äro hafwe gudh som thik j iomfrw dom vtwalde
Geete (1907-1909), s. 415–416.
99
(ff. 117r–117v)
Bön
De sancto francisco
JAk syndogh människia owardogh bidher iak thik min kære herra
100
(ff. 117v–118r)
Nattvardsbön (Herre Jesu Kriste som detta allra heligaste köttet tog)
De corpore christi oratio
Härra ihesu christe thu som thzta sama helghasta köt aff iomfrw maria
101
(ff. 118r–120v)
Oratio: O dulcissime Domine Iesu Christe verus Deus qui de sinu Patris
Ingen
O Dulcissime ihesu christe verus deus qui de sinu patris dei omnipotentis
102
(ff. 120v–123v)
Böner till Jungfru Marias sju fröjder (7 böner)
Ingen
MJn kära fru sancta maria jak bidher thik for the glædhi
104
(ff. 125v–129r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
Deus summe pacis et dileccionis domine sancte pater omnipotens
106
(ff. 131r–134r)
Oratio Sancti Ambrosii Ante Missam die Dominica: Summe sacerdos et vere pontifex
Oratio sancti Ambrosij
107
(f. 134r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
AVe in eternum sanctissima christi caro et sanguis per te ego
108
(ff. 134r–134v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
PErcepcione corporis et sanguis domine ihesu christe
109
(ff. 134v–135v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Oracio
O benigne ihesu qui te deo patri in ara crucis hostiam vere dignam
110
(ff. 135v–136r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Oracio
Ecce ihesu benignissime redemptor atque saluator seculi piissime
111
(f. 136r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Post preparacionem corporis Oracio
Nvnc dimittis etc. Jam corpus eius corpori meo sociatum est
112
(f. 136r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Oracio
Gracias tibi ago domine deus pater omnipotens qui me peccatricem saciare dignatus es
113
(f. 136v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
oracio
Deus a quo et per quem et in quo omnis naturaliter
114
(ff. 136v–137r)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Ingen
O pastor bone pro quibus tenet ??? qui ouium tuarum redempcione
116
(f. 140v)
Oratio/preces (bön/böner på latin)
Katerina soror bona
Orans pro me … Corde tuo me non pelle Sed pro donis cape velle
Foliering
3 ofolierade pappersblad först (det första med påklistrad lapp), därefter nyare foliering i övre högerhörn i blyerts, sist tre ofolierade pappersblad
Läggstruktur
Textblock
fram till f. 97r finns rester av läggsignaturer av typen bokstav + romerska siffror (i-v eller dylikt), som slutar med "j [v]", på rectobladen före bindet i rött i nedre högerhörnet
Skrift
Textblock
Hand 1
Textualis gothica
Skrift i cursiva f. 0:f. 1r (inklistrad lapp), hybrida f. 5v, cursiva ff. 123v–124v, cursiva/hybrida ff. 125v–138v, cursiva (nygotisk övergångsskrift) f. 140v
Skriven av elva händer: hand 1 (senare tillägg?) schedula (cursiva); hand 2 (senare tillägg?) schedula (cursiva), f. 5v (textualis); hand 3 f. 1r–f. 3v, troligen f. 6r–f. 13v samt möjligen i f. 53r–f. 103r (textualis); hand 4 troligen f. 13v–f. 25r samt möjligen i f. 53r–f. 103r (textualis); hand 5 troligen f. 25r–f. 53r samt möjligen i f. 53r–f. 103r (textualis); hand 6 f. 103r–f. 108r (textualis); hand 7 f. 108v–f. 124v (textualis); hand 8 f. 125v (cursiva); hand 9 f. 125v–f. 131r (cursiva); hand 10 f. 131r–f. 138v (cursiva); hand 11 (senare tillägg?) f. 140v (cursiva). (Gejrot 1994, s. 18–19.)
Tillägg
Försättsblad
(LCI)
Ägaranteckning. Bomärke.
(LCI)
Ägaranteckning. ‘Erik Sehlberg 1829 Posessor hujus Libri 19/6’
(LCI)
Ägaranteckning. ‘N. J. Sehlberg’
(LCI)
Ägaranteckning. Rött lacksigill med namnchiffer, möjligen ‘JMB’
(LCI)
Biblioteksmärke. På frampärmens insida KB:s exlibris och accessionsnummer ‘1957/14’
(LCI)
Anteckning. ‘140 blad pergament’
(f. SL001r)
Oratio: Protege domine famulos tuos subsidiis pacis et. På inklistrad papperslapp. Kort bön till Jesus.
(f. SL001r)
Oratio/preces (bön/böner på latin). På inklistrad papperslapp. Kort bön till jungfru Maria.
Textblock
(f. 32v)
Anteckning. Introduktion på hexameter till bilden på motstående sida.
Dekorationer
Initialer: (f. 33r) flerfärgad initial med utlöpare och rankor i flera färger inklusive guld; blå initialer med röda fleuronnéer genomgående (ff. 3v–102v); röd och blå initial med ursparningar (f. 131r); röd och blå (?) med växtornament (1500-tal?) (f. 140v) Initialfärg: blå
Pietà (f. 33r) i initial
(f. 33r) Pietà i initial med växtornament.
Bokband
Helband i papp med överdrag av skinn; överdragsfärg: brun; 4 bind; Fram två mässingstornar i framkant; bak två olika mässingsspännen med nya remmar i framkant
165 ×
115 ×
40 mm
Ryggen: filélinjer i guldtryck kring binden, i fält 1, 3-5 harpa i guldtryck. I fält 2 lapp med övre och nedre filéer samt däremellan "BÖNBOK" i guldtryck.
Blå stänkfärgade snitt.
Proveniens
Erik Sehlberg, 1829-, P2
Nils Jacob Sehlberg, efter 1842?
Karl-Henrik Sehlberg, till 1950
Thulins antikvariat, 1950-1951
Evert Fredriksson, 1951-1957
Thulins antikvariat, 1957
Förvärv
Stockholm, Kungliga biblioteket, från 1957
- Hedström (2009), s.
- Lindell (1994), s. 13–60
- Schmid (1952), s.
Interna identifikatorer
Permalänk: https://www.manuscripta.se/ms/100237
Senast ändrad: 2020-09-01