1
(ff. 1r–95r)
Thomas de Froidmont (Pseudo-Bernhard av Clairvaux),
Om gudeligt leverne (Geete_281 Åström_2812)
(S. Bernardi bok til sinne syster af ett gudhelikt lifwärne)
Rubrik: här byrias sancti bernardi bok
Incipit: KÄrasta mik j christo syster, lango är at thu badh
Anmärkning: Titel originalverk: De modo bene vivendi ad sororem (Modus bene vivendi ad sororem). Överskriften, i svart, förefaller vara tillagd i efterhand, möjligen av annan hand än huvudhanden.
2
(ff. 95r–113r)
Bernhard av Clairvaux (?),
Tänkelsebok: redaktion a (fullständig) (Geete_284 Åström_2840)
(S. Bärnardhi thänkkilse)
Rubrik: Här byrias sancti bärnardhi thänkkilse, Orate pro me [innehållsförteckning] af gudhz widerkänno
Incipit: MAnge wita mykit, och wita sik ey siälfwa
Anmärkning: Titel originalverk: Meditationes. Rubriken är skriven i ett sammanhang med sluttiteln till föregående text: ‘Här ändas the bok som sanctus bärnardus diktadhe och sände sinne syster gudhi til lofh och hedher och äro / Ok hans wälsighnadha modher iomfru marie nw och ä for wtan ända AMEN Här byrias [se rubriken]’
3
(ff. 113r–119v)
Sankt Nereus, sankt Akilleus och sankt Domicilla (Geete_216 Åström_2160)
Rubrik: Här sigx hwru the hälge herrane santus nereus ok achilleus wmwände iomfru domicillam fran willo ok wantro ok til sannan gudz kärlek ok renlek / ok lydhu ther äpther badhe hon ok the dödh ok pino for gudz troscul [?]
Incipit: Sanctus nereus ok achilleus waro renlifwis
4
(ff. 119v–121r)
Mechtild av Hackeborn (Mechtildis de Hackeborn),
Uppenbarelser: bok 1, kapitel 66 (Geete_299 Åström_2995)
Rubrik: Här äpther star huru war kärra kände sancte mäktilde at hedhra änglomen wppa thera dag ok huru han tedhe henne en gyllene wpgang mz niio trappom
Incipit: Tha som gudhz thiänista qwinna war i hemelike talan
5
(f. 121r)
Mechtild av Hackeborn (Mechtildis de Hackeborn),
Uppenbarelser: bok 1, kapitel 67 (Geete_299 Åström_2996)
Rubrik: Här äpther sigx hwru sancte mäktild sa änglana thiäna sinom systrum i mässonne
Incipit: J Mässonne saa sancta mäktild en storan ängla skara
6
(ff. 121r–122v)
När biskopen viger kyrka (Geete_264 Åström_2640)
(Nakor stykke som biscopin gör the, han wighir kirkio)
Rubrik: Thätta är nakor stykke som biscopin gör nar han wigher kirkio hwilkin ske ok göras skulu i människionna siäl wm hon skal wardha gudhz mönster märk aat granlika
Incipit: FÖrsta är at biscopin stänker ok wäter
Anmärkning: Texten avslutas med ‘bidhin for mik’
7
(ff. 122v–125r)
Uttydning av antifoner och responsorier i advent (O-antifonerna) (Geete_242 Åström_2420)
Rubrik: Thätta är wtydhilse aff them siw antiphonis som siwngas fore iwlin Som heta O sapiencia gudhi til lofh ok hedher ok Jomfru marie Ok idher allom til hwgnadh til wara siäl Amen Amen
Incipit: TÄsse siw antiphonis betekna
Anmärkning: Titel originalverk: Antiphonae ante festum nativitatis Christi dicendae (Antiphonae majores, O-antifonerna).
8
(ff. 125r–128v)
Sex synder mot den helige Ande (Geete_964 Åström_3081)
(Thätta äru säx synder amote them hälgha anda hwlka stundom äru nadhelika ok stundom dödhelika ok stundom rät mote them hälgha anda)
Rubrik: Thetta äru säx synder amote them hälgha anda hwlka stundom äru nadhelika ok stundom dödhelika ok stundom rät mote them hälgha anda
Incipit: Först är witande at människian syndar optarst i thriggia handa matta
9
(ff. 128v–129v)
Ord utgångna av Guds mun (Geete_962 Åström_3033)
Rubrik: thässin ordhin här äpther star äru wt ganghin af gudhz mwnne ok äru mykith nythlikin hwario enne cristne människio at halda ok fulkompna til sinna siäls helso Amen
Incipit: Thät war en biscoper i tyskolande swa hetandes hvmbertus
10
(ff. 129v–138v)
Johannes evangelisten (Geete_903 Åström_1975)
Rubrik: Här äpter star huru sanctus johannes ewangelis liknas widher siw thrä ok siw foghla ok siw blomster mz fägherstom wtthydhilsom / gudhi til hedher ok sancte johanni til pris ok äro
Incipit: Gracia dei sicut paradysus in benedictionibus […; Eccl. 40] Människian ibland annor creatur
11
(f. 136r)
Proverbia: Palleat omnis amans: color et hic aptus amanti (Geete_ Åström_3535.20569)
Rubrik: Ingen
Anmärkning: Walther, Proverbia 20569 = Ovidius, Ars amatoria, 1: 729: ‘Wersus Palleat omnis amans color et hic aptus amanti’
12
(ff. 138v–181v)
(Pseudo-)Bonaventura (egentligen Jacobus Mediolanensis),
Stimulus amoris (Geete_934 Åström_2911)
Rubrik: Här byrias bok the som kallas stimulus amoris ok sigher aff och läre hwilka ledhis människian skal idhna sik i andeliko lifuärne ok huru hon ma meer främmias i godho och täkkias gudhi
Incipit: Capitulum i Först skal människian thät mästa hon gither
Anmärkning: Titel originalverk: Stimulus (divini) amoris.
13
(ff. 182r–184v)
Uttydning av antifoner och responsorier i advent (O-antifonerna) (Geete_242 Åström_2420)
Rubrik: Thetta responsorium siongx lögherdaghin för aduento synnedagh
Incipit: Härran sigher se oc skodha
Anmärkning: Titel originalverk: Antiphonae ante festum nativitatis Christi dicendae (Antiphonae majores, O-antifonerna). Endast rubriken (2 rader) på
f. 181v.