National Library of Sweden, A 35
Collects and antiphons for the Office
Denmark, after 1489
mixed
124 leaves
230 × 160 mm
Latin, Danish
The Proper of saints begins with St Stephen (26 Dec.) and ends with St Thomas (21 Dec.) and with the rubric for St Theodosia (18 July).
A majority of the pages only contain the rubric for a each feast.
Notable feasts:
f. 29 and f. 57r: St Knud Lavard (7 Jan. and 25 June, see Chesnutt (2003), pp. 77–78);
f. 31r: St Henry (19 Jan., text not inserted);
f. 34r: St Ansgar (3 Feb.), concerning the text, see Helander (1989), pp. 49–53, 68, 159–161, 253;
f. 37r: St Sigfrid (15 Feb.);
f. 39v: St Lucius (4 Mar.);
f. 44r: St Katarina of Sweden (24 Mar.);
f. 51v: St Halward (15 May, text not inserted);
f. 52r: Erik (18 May);
f. 54v: St Eskil (12 June);
f. 55r: St Vilhelm, 16 June;
f. 57r: St David of Munkentorp (25 June, only the rubric);
f. 61v: St Knud (10 July);
f. 62r: St Kjeld (11-18 July), regarding the antiphons, seeGertz (1908-1912), pp. 279–280, 283 (the antiphon for first Vespers not found in Gertz);
f. 65v: St Birgitta (23 July, text after the office Rosa rorans);
f. 67v: St Olaf (29 July);
f. 74r: translation of St Lucius (25 Aug.);
f. 76v: St Sunniva (7 Sep.)
f. 80v: St Ketil (27 Sep., text not inserted);
f. 82v: St Birigtta (7 Oct., text after the office Birgitte matris inclite);
f. 85r: St Thøger (30 Oct.).
Added feasts: St Eugenia (rubric only); St Buriana ; Translation of St Birgitta; Three Maries; Patriarchs et prophets; Twenty-four elders; St Mechtild; The Lance of Lord Saviour; Crown of Thorns (rubric in Danish), St Adalbert, St Liborius; St Paulinus; St Priscus; St Edmund, St Linius?; St Saturninus (last seven saints only with a collect); St Joachim; collect for the dead; St Lupus; Feast of relics; Dedication of the church; Three Marys, one sequence, and two prayers.
Support
Foliation
Collation
Condition
Binding/Endleaves
Endleaves have been cut out at the front and back. Stubs left at the back.Textblock
Paper dirty and stained in places. 18 leaves and the entire last quire (probably consisting of 8 leaves) have been cut out. See collation for exakt leaves. f. 35: hole, no loss of text; f. 40r: half the page has been cut out along its length, probably before the text was written (one column of text on the remaining part). f. 124 has been subjected to cutting or tearing, only circa 30% of the leaf remains, which carries 10 lines of text. After f. 124 an entire quire has been cut away, stubs remain.Layout
Script
Textblock
Additions
Binding/Endleaves
Decorations
Binding
Late medieval binding. Brown leather over wooden boards. 4 double spinebands and endbands. 2 hook-clasp fastenings, 2 different styles of catch plates on LCO. Spine: stamped in gold: ‘A 35’; in black ink: ‘89’; in brown ink on a sticker:‘ A. 35’ ; remains of a torn-off sticker.
Blind tooling with series of frames and diagonal lines creating lozenges, in which are stamped roses and fleur-de lys of two sizes.
Origin
Denmark, probably Viborg diocese, after 1489. Regarding the origin former librarian Anna Wolodarski has observed that the liturgical contents agree to some extant with the liturgical traditions of the Danish dioceses of Slesvig, Odense and Århus, but the highest degree of solemnity of St Kjeld (Kettil) and the strong Augustinian features point to the diocese of Viborg, Jutland (for which no breviary has been preserved). The Birgittine and Franciscan influences are obvious. The great number of saints not found in the liturgical traditions of the Danish dioceses might imply a martyrology as a model for the manuscript. The rubrics ‘In cicilia natalis sanctorum lxxxiiii’ (f. 38r), ‘In Britania deposicio Felicis episcopi’ (f. 41v) and the obit: ‘Hic obiit Vademarus rex Danorum’ (f. 51v, relating to Valdemar I ‘the Great’) could confirm this suggestion, see Helander (1989), pp. 48–53 and Andersen (1990), pp. 97–120. The feminine grammatical forms in both the Latin prayers for Sophia (f. 58v, ‘famula’) and in one of the vernacular prayers (f. 121ra, ‘syndherskæ’) point to a female owner. Regarding the dating: the feast of Catherine of Sweden implies dating after 1489, see Andersen (1990), p. 114; according to Chesnutt (2003) a date shortly after 1500 is plausible.
Provenance
The manuscript has been in Sweden since at least the 17th century. It may have been taken as spoils of war. The signum ‘no. 14’ (LCI), possibly written byJohan Hadorph jr., probably refers to the arrangement of the library of the College of Antiquities from about 1689, cf. Ilsøe (1968), p. 8. The manuscript belonged to the Antiquities Archive and is listed in its inventories and catalogues.
The older signum ‘89’ is mentioned in the inventory from the 1720s (U 90:2, f. 8).
Current signum, ‘A 35’, first established in Helin’s catalogue from the 1720s (U 91:2:2).
Also mentioned in the following catalogues and inventories: U 90:1, f. 12v ‘no. 144’; (U 91:1) ‘G 89’, later changed to ‘35’; U 91:5 ‘no. 54’.
Acquisition
From the Antiquities Archive to the National Library in 1780.